🔍
Search:
ÊTRE BOUCHÉ
🌟
ÊTRE BOUCHÉ
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
앞이 막혀 통하거나 지나지 못하게 되다.
1
ÊTRE BLOQUÉ:
Se faire barrer le passage ou le chemin.
-
2
말이나 행동, 일 등이 제대로 되지 못하게 방해 받다.
2
ÊTRE BLOQUÉ, ÊTRE FREINÉ:
Être empêché de parler, de faire une action ou un travail, etc.
-
3
앞이 보이지 않게 가려지다.
3
ÊTRE OBSTRUÉ, ÊTRE BOUCHÉ:
Être voilé, de sorte à ne pas pouvoir voir ce qu'il y a devant.
-
Verbe
-
1
빈틈이나 공간이 채워져 메워지다.
1
ÊTRE COMBLÉ, ÊTRE REMPLI:
(Fissure ou espace) Être comblé par le remplissage.
-
2
교통 카드 등이 사용될 수 있게 돈이 넣어져 채워지다.
2
ÊTRE RECHARGÉ, ÊTRE CHARGÉ:
Être alimenté avec de l'argent, en parlant d'une carte de transport en commun, etc.
-
3
광산이나 탄광에서 광물이 캐내어진 다음, 캐내어진 곳이 모래나 바위로 메워지다.
3
ÊTRE COMBLÉ, ÊTRE BOUCHÉ, ÊTRE REMPLI:
Être rempli avec du sable ou de la roche, en parlant d'un espace, après que des ressources minières ont été extraites d'une mine ou d'une houillère.
-
Verbe
-
1
소통이 제대로 이루어지지 않고 막히다.
1
SE TENDRE, SE FIGER, ÊTRE TENDU, ÊTRE FIGÉ:
(Communication) Fait de ne pas circuler correctement et d'être bloqué.
-
2
혈관이 막히어 몸의 피가 제대로 통하지 않다.
2
S'OBSTRUER, ÊTRE OBSTRUÉ, ÊTRE BLOQUÉ, ÊTRE OCCLUS, ÊTRE BOUCHÉ:
(Sang) Ne pas circuler dans le corps à cause d'une obstruction vasculaire.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
길, 통로, 구멍 등이 통하지 못하게 되다.
1
BOUCHER, FERMER, OBSTRUER, OBTURER, COLMATER:
Obstruer un chemin, un passage, un trou, y empêcher la circulation.
-
2
앞이 트이지 않게 가려지거나 둘러싸이게 되다.
2
ÊTRE EMPÊCHÉ, BARRÉ, COUPÉ, ARRÊTÉ, INTERCEPTÉ, INTERROMPU, BARRICADÉ, OBSTRUÉ:
Être barré ou entouré de quelque chose pour que l'entrée ne s'ouvre pas.
-
3
모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
3
Être confronté à un problème que l'on ignore ou qui est difficile, et qui ne se résout pas facilement.
-
4
어떤 것이 중단되게 되거나 하려던 것을 못하게 되다.
4
ÊTRE BLOQUÉ, ÊTRE COUPÉ, ÊTRE EMPÊCHÉ:
Être interrompu ou arrêté dans ce que l'on allait faire.
-
5
몸의 일부에 무엇인가가 통하지 않게 되다.
5
ÊTRE BOUCHÉ, ÊTRE SERRÉ, ÊTRE ASPHYXIÉ:
(Quelque chose) Ne pas circuler correctement dans une partie du corps.
-
6
길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
6
ÊTRE OBSTRUÉ, ÊTRE ENCOMBRÉ, ÊTRE BARRÉ:
(Rue) Être encombré par un embouteillage empêchant les voitures d'avancer.
-
7
융통성이 없이 답답하게 굴다.
7
ÊTRE ÉTROIT, ÊTRE MESQUIN, ÊTRE ÉTRIQUÉ, ÊTRE BORNÉ, ÊTRE OBTUS:
Réagir à un esprit borné sans aucune flexibilité.
🌟
ÊTRE BOUCHÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
액체나 기체 등의 흐름이 막히거나 끊어져서 통하지 못하게 되다.
1.
SE BLOQUER, S'ISOLER:
Devenir impossible pour un liquide ou de la vapeur de circuler du fait d'être bouché ou d'avoir son courant coupé.
-
2.
다른 것과의 관계나 접촉이 막히거나 끊어지다.
2.
SE ROMPRE, SE DÉCONNECTER, SE COUPER, SE BARRER:
(Relation ou contact avec les autres) Se bloquer ou se couper.
-
☆
Adverbe
-
1.
갑자기 세게 치거나 부딪거나 차는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée reflétant le bruit émis par une frappe, un heurt ou un coup de pied soudain et fort ; idéophone décrivant un tel aspect.
-
2.
조여 있던 것이나 긴장한 마음이 갑자기 풀리거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée illustrant le son émis par la relâchement ou la rupture de quelque chose ou le cœur tendu ; idéophone représentant un tel aspect.
-
3.
막힌 것이 없이 시원스러운 모양.
3.
Idéophone décrivant la manière dont quelque chose est pleinement ouvert sans être bouché.
-
4.
갑자기 몹시 막히는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont quelque chose est brutalement bouché.
-
5.
침을 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양.
5.
Onomatopée décrivant le bruit fait par un crachement fort ; idéophone illustrant un tel aspect.